терпеть

терпеть
1) (сов. вы́терпеть, перетерпе́ть, стерпе́ть) (вн.; выдерживать что-л болезненное, неприятное) stand (d), bear (d), endure (d); suffer (d)

терпе́ть хо́лод — endure cold

он не мо́жет бо́льше терпе́ть тако́й бо́ли — he cannot bear / stand / endure such pain any longer

бы́ло о́чень хо́лодно, но им пришло́сь терпе́ть — it was very cold, but they had to put up with it

он е́ле терпе́л э́то — he could hardly bear / stand it, it was almost more than he could bear

2) тк. несов. (вн.; долго подвергаться чему-л) suffer (d), endure (d)

терпе́ть нужду́ — suffer privations, undergo hardships

терпе́ть дли́тельные лише́ния — undergo sustained deprivation

терпе́ть постоя́нные униже́ния — endure constant humiliation

3) (сов. потерпе́ть) (вн.; попадать в бедственное положение, нести ущерб) endure (d), sustain (d), suffer (d)

терпе́ть ава́рию — have [get into] an accident

терпе́ть бе́дствие — be in distress

терпе́ть кораблекруше́ние — be shipwrecked

терпе́ть круше́ние (о корабле) — be wrecked; (о поезде, самолёте) crash

терпе́ть поте́ри [убы́тки] — endure / sustain losses [damages]

терпе́ть пораже́ние — suffer defeat, sustain a defeat, be defeated

законопрое́кт потерпе́л пораже́ние в парла́менте — the bill suffered defeat in parliament

4) (сов. потерпе́ть) (ждать, проявлять терпеливость) be patient, keep one's patience; wait, have patience

ну́жно терпе́ть! — one must be patient

потерпи́ немно́го, я сейча́с займу́сь тобо́й — wait a little [have patience], I'll be with you in a minute

5) (сов. потерпе́ть) (вн.; допускать, проявлять терпимость) tolerate (d); (с отрицанием тж.) endure (d), stand (d), brook (d)

вла́сти едва́ те́рпят их — the authorities barely tolerate them

мы не поте́рпим э́того — we shall not tolerate that, this shall not be tolerated

как мо́жно терпе́ть таку́ю на́глость? — how can such insolence be tolerated?

я не потерплю́ вмеша́тельства — I will brook no interference

••

вре́мя те́рпит — there is no hurry / rush, there's still time

вре́мя не те́рпит — time is pressing; there's no time to be lost, time is getting short

де́ло не те́рпит отлага́тельства — the matter is urgent / pressing, the matter brooks [permits of] no delay

не терпе́ть (не любить, ненавидеть) — hate (d), not to tolerate / stand / stomach (d)

он не те́рпит шу́ток — he cannot take a joke

не терплю́ некомпете́нтности — I cannot tolerate incompetence

терпе́ть не могу́ [мо́жет и т.п.] (рд.; вн.; + инф.) — cannot tolerate (d); hate (d; ger)

терпе́ть э́того не могу́ — I can't stand / tolerate it, I hate it

терпе́ть не могу́, когда́ меня́ прерыва́ют — I hate being interrupted

терпе́ть не могу́ писа́ть пи́сьма — I hate writing letters

он их про́сто терпе́ть не мо́жет — he simply / just can't bear / stand / stomach them, he simply hates them

терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь погов.см. казак

Бог терпе́л и нам веле́л погов. — ≈ patience is a virtue


Новый большой русско-английский словарь. — М., «Русский язык-Медиа». . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь, несовер. 1. без доп. и что. Не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что нибудь бедственное, тяжелое, неприятное. Было очень больно, но пришлось терпеть. «Лучше самому терпеть, чем других обижать.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терпливать что, выносить, переносить, сносить, нуждаться, страдать; | крепиться, об(пере)могаться, мужаться, держаться, стоять не изнемогая, не унывая; | ожидать, выжидать чего лучшего, надеяться, быть кротким, смиряться; | снисходить,… …   Толковый словарь Даля

  • терпеть — (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить,… …   Словарь синонимов

  • терпеть — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; несовер. 1. что. Безропотно и стойко переносить что н. (страдание, боль, неудобства). Т. муку. Т. неприятности. 2. кого (что). Мириться с наличием, существованием кого чего н., поневоле допускать что н. Приходится т.… …   Толковый словарь Ожегова

  • терпеть — терпеть, терплю, терпит; прич. терпящий и терпящий; дееприч. терпя …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • терпеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я терплю, ты терпишь, он/она/оно терпит, мы терпим, вы терпите, они терпят, терпи, терпите, терпел, терпела, терпело, терпели, терпящий, терпевший, терпя; св. вытерпеть, потерпеть, стерпеть 1. Если кто …   Толковый словарь Дмитриева

  • терпеть — (не) терпеть возражений • возможность, объект, модальность (не) терпеть отлагательства • возможность, объект, модальность (не) терпеть пустоты • возможность, Neg, модальность время терпит • возможность, субъект, модальность терпеть бедствие •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • терпеть —   Бумага всё терпит (разг. ирон.) написать можно всё, что угодно и как угодно.   Терпеть не мочь кого что или с инф. (разг.) не переносить, очень не любить.     Соня, знаете, ест пирожки с мясом, а я терпеть не могу с мясом. Чехов.     Она его… …   Фразеологический словарь русского языка

  • терпеть — терплю, терпнуть цепенеть, застывать , укр. терпiти терплю, потерпати цепенеть (от страха) , ст. слав. трьпѣти φέρειν, ὑπόμένειν (Супр.), болг. тръпна, търпя терплю (Младенов 641), сербохорв. трпљети, трпи̑м, трнути, тр̑не̑м цепенеть , словен.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • терпеть — ТЕРПЕТЬ1, несов. (сов. вытерпеть), кого что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; Син.: выносить, сносить [impf. (esp.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • терпеть — ▲ выдержать ↑ испытывать неприятное < > испытывать нетерпение терпеть выдерживать что л. неприятное. терпение способность длительно переносить неприятное; подавление своего желания прекратить нежелательное состояние (проявлять #). терпеться …   Идеографический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”